第21課:小池塘里的大魚 ACT 3 - 3 - 補習 |
|
ACT 3-3 “我是小池塘里的大魚。” 【故事梗概】 另Susan和Michelle驚訝的是,Harry并沒有接受那份工作。Harry不想為一個大公司工作,他想要創建自己的公司,做自己的老板。他們不用搬家了,這是個令全家都很高興的決定。
Susan: OK. Now, tell us about your talk with Mr.York. Did you take the job?Harry: Nope.Michelle: What?Susan: No? You didn't take it?Harry: No, I did not take the job.Michelle: But, Daddy. I thought…Susan: Harry, you didn't turn it down because of me…Michelle: Or me?Harry: No, no. I turned it down because of me.Susan: How's that?Harry: Well, I began to think about you and about Michelle, and then I asked myself, do I really want to work for the biggest company in the country?Susan: And?Harry: And I don't. I went into business for myself because I like being my own boss. I run my own company. I'm a big fish in a little pond. I'm not really sure I want to be a little fish in a big pond.Michlle: Oh, Daddy, does that mean we don't have to move?Harry: That's right, sweetheart.Susan: Are you sure?Harry: I couldn't be more sure, Susan.Susan: I'm glad if you are, Harry.Harry: And besides, how could I live in Los Angeles when all my favorite people live here?Susan: Your favorite people?Michelle: Who's that?Harry: The Stewart family, of course. 【語言點精講】 1. But, Daddy. I thought…可是,爸爸,我還以為……thought: 過去時態的thought常表示某一想法是不符合事實的,已被新的認識所推翻;這一句是極好的例證。 2. Harry, you didn't turn it down because of me…Harry,你不是為了我而拒絕的吧……turndown: 拒絕。 3. How's that?這是怎么回事? 4. I went into business for myself because I like being my own boss. I run my own company. I'm a big fish in a little pond. I'm not really sure I want to be a little fish in a big pond.我自己經商是因為我喜歡自己當自己的老板。我是小池塘里的大魚,我并不真的認為我情愿當大池塘里的小魚。go into business: 經商,從事商業。I'm a big fish in a little pond. : 我是小池塘里的大魚。用這句話來形容小單位的主管,他在單位中可以獨當一面,但如果換到一個大單位,可能面臨許多競爭,地位也可能變成幾個小主管當中的一個了。 5. I couldn't be more sure.我再肯定不過了。 6. How could I live in Los Angeles when all my favorite people live here?我最喜歡的人都在這里,我怎能住到洛杉磯去呢? |
- Jan 09 Mon 2012 22:35
第21課:小池塘里的大魚 ACT 3 - 3_補習
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言